Trenutni broj

Prethodno priopćenje

Marijan Palmović, Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite., Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb 

Ana Matić, Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite., Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

Melita Kovačević, Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite., Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

DOI: https://doi.org/10.22210/suvlin.2018.085.13

 

SAŽETAK

Metoda vizualne paradigme metoda je u kojoj se jezična informacija ispitaniku prikazuje istovremeno vizualnim i slušnim kanalom. U vezu dovodi usmjerenje ispitanikove pažnje i slušno 
predstavljenu jezičnu informaciju. U ovome su se istraživanju proučavale strategije koje odrasli govornici hrvatskoga i djeca upotrebljavaju kako bi odredili antecedent anafore.
Eksperiment se sastojao od dviju rečenica i odgovarajuće slike. Prva je rečenica uvodila dva referenta i zajedničku radnju. Druga je dala dodatnu informaciju koja je odgovarala sadržaju 
vizualnog ključa (»Unuk je pozvao djeda da zajedno beru šljive. Na glavu je stavio kapu da se zaštiti od sunca.«, s kapom kao vizualnim ključem). Manipuliralo se informacijskom strukturom 
i vizualnim kontekstom. Promjena u informacijskoj strukturi rečenice temeljila se na pro–drop obilježju hrvatskoga, tj. promjenu u topikalizaciji signalizirala je uporaba zamjenice (»On je na 
glavu stavio kapu...«). Vizualni je ključ bio na jednom od referenata ili na obama, tj. nije bio dostupan. Rezultati analize pokreta očiju pokazali su s jedne strane da u prisutnosti vizualnoga ključa 
razlike u određivanju antecedenta anafore među skupinama ispitanika nema: u tome se slučaju i odrasli ispitanici i djeca vode upravo njime. S druge strane, u odsutnosti vizualnoga ključa 
odrasli se govornici više oslanjaju na informacijsku strukturu, dok ponašanje djece ne otkriva posebnu strategiju. Pro–drop obilježje hrvatskoga nije se pokazalo značajnim ni u jednome 
eksperimentalnom uvjetu. U pogledu razlike u informacijskoj strukturi signalizirane uporabom zamjenice ti se rezultati mogu usporediti sa sličnim istraživanjima u talijanskome i španjolskome jeziku. U pogledu razlika između odraslih i djece rezultati su u skladu s onima iz istraživanja u grčkome i francuskome.

 

KLJUČNE RIJEČI

anafora, pro–drop obilježje, pokreti oka, kontekstualne obavijesti, jezično razumijevanje, hrvatski jezik

Articles download statistics

Kontakt časopisa

Adresa:
Ivana Lučića 3
10000 Zagreb
Croatia

Glavni kontakt:
Mislava Bertoša
Email: Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Visitorcounter

Today 11

Week 11

Month 347

All 326446

Currently are 6 guests and no members online